Merge git://git.kernel.org/pub/scm/linux/kernel/git/brodo/cpupowerutils
[pandora-kernel.git] / tools / power / cpupower / po / fr.po
1 # French translations for cpufrequtils package
2 # Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the cpufrequtils package.
4 # Ducrot Bruno <ducrot@poupinou.org>, 2004.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: cpufrequtils 0.1-pre2\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-03-08 17:03+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-11-17 15:53+1000\n"
13 "Last-Translator: Bruno Ducrot <ducrot@poupinou.org>\n"
14 "Language-Team: NONE\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: utils/idle_monitor/nhm_idle.c:36
21 msgid "Processor Core C3"
22 msgstr ""
23
24 #: utils/idle_monitor/nhm_idle.c:43
25 msgid "Processor Core C6"
26 msgstr ""
27
28 #: utils/idle_monitor/nhm_idle.c:51
29 msgid "Processor Package C3"
30 msgstr ""
31
32 #: utils/idle_monitor/nhm_idle.c:58 utils/idle_monitor/amd_fam14h_idle.c:70
33 msgid "Processor Package C6"
34 msgstr ""
35
36 #: utils/idle_monitor/snb_idle.c:33
37 msgid "Processor Core C7"
38 msgstr ""
39
40 #: utils/idle_monitor/snb_idle.c:40
41 msgid "Processor Package C2"
42 msgstr ""
43
44 #: utils/idle_monitor/snb_idle.c:47
45 msgid "Processor Package C7"
46 msgstr ""
47
48 #: utils/idle_monitor/amd_fam14h_idle.c:56
49 msgid "Package in sleep state (PC1 or deeper)"
50 msgstr ""
51
52 #: utils/idle_monitor/amd_fam14h_idle.c:63
53 msgid "Processor Package C1"
54 msgstr ""
55
56 #: utils/idle_monitor/amd_fam14h_idle.c:77
57 msgid "North Bridge P1 boolean counter (returns 0 or 1)"
58 msgstr ""
59
60 #: utils/idle_monitor/mperf_monitor.c:35
61 msgid "Processor Core not idle"
62 msgstr ""
63
64 #: utils/idle_monitor/mperf_monitor.c:42
65 msgid "Processor Core in an idle state"
66 msgstr ""
67
68 #: utils/idle_monitor/mperf_monitor.c:50
69 msgid "Average Frequency (including boost) in MHz"
70 msgstr ""
71
72 #: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:66
73 #, c-format
74 msgid ""
75 "cpupower monitor: [-h] [ [-t] | [-l] | [-m <mon1>,[<mon2>] ] ] [-i "
76 "interval_sec | -c command ...]\n"
77 msgstr ""
78
79 #: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:69
80 #, c-format
81 msgid ""
82 "cpupower monitor: [-v] [-h] [ [-t] | [-l] | [-m <mon1>,[<mon2>] ] ] [-i "
83 "interval_sec | -c command ...]\n"
84 msgstr ""
85
86 #: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:71
87 #, c-format
88 msgid "\t -v: be more verbose\n"
89 msgstr ""
90
91 #: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:73
92 #, c-format
93 msgid "\t -h: print this help\n"
94 msgstr ""
95
96 #: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:74
97 #, c-format
98 msgid "\t -i: time intervall to measure for in seconds (default 1)\n"
99 msgstr ""
100
101 #: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:75
102 #, c-format
103 msgid "\t -t: show CPU topology/hierarchy\n"
104 msgstr ""
105
106 #: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:76
107 #, c-format
108 msgid "\t -l: list available CPU sleep monitors (for use with -m)\n"
109 msgstr ""
110
111 #: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:77
112 #, c-format
113 msgid "\t -m: show specific CPU sleep monitors only (in same order)\n"
114 msgstr ""
115
116 #: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:79
117 #, c-format
118 msgid ""
119 "only one of: -t, -l, -m are allowed\n"
120 "If none of them is passed,"
121 msgstr ""
122
123 #: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:80
124 #, c-format
125 msgid " all supported monitors are shown\n"
126 msgstr ""
127
128 #: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:197
129 #, c-format
130 msgid "Monitor %s, Counter %s has no count function. Implementation error\n"
131 msgstr ""
132
133 #: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:207
134 #, c-format
135 msgid " *is offline\n"
136 msgstr ""
137
138 #: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:236
139 #, c-format
140 msgid "%s: max monitor name length (%d) exceeded\n"
141 msgstr ""
142
143 #: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:250
144 #, c-format
145 msgid "No matching monitor found in %s, try -l option\n"
146 msgstr ""
147
148 #: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:266
149 #, c-format
150 msgid "Monitor \"%s\" (%d states) - Might overflow after %u s\n"
151 msgstr ""
152
153 #: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:319
154 #, c-format
155 msgid "%s took %.5f seconds and exited with status %d\n"
156 msgstr ""
157
158 #: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:406
159 #, c-format
160 msgid "Cannot read number of available processors\n"
161 msgstr ""
162
163 #: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:417
164 #, c-format
165 msgid "Available monitor %s needs root access\n"
166 msgstr ""
167
168 #: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:428
169 #, c-format
170 msgid "No HW Cstate monitors found\n"
171 msgstr ""
172
173 #: utils/cpupower.c:78
174 #, c-format
175 msgid "cpupower [ -c cpulist ] subcommand [ARGS]\n"
176 msgstr ""
177
178 #: utils/cpupower.c:79
179 #, c-format
180 msgid "cpupower --version\n"
181 msgstr ""
182
183 #: utils/cpupower.c:80
184 #, c-format
185 msgid "Supported subcommands are:\n"
186 msgstr ""
187
188 #: utils/cpupower.c:83
189 #, c-format
190 msgid ""
191 "\n"
192 "Some subcommands can make use of the -c cpulist option.\n"
193 msgstr ""
194
195 #: utils/cpupower.c:84
196 #, c-format
197 msgid "Look at the general cpupower manpage how to use it\n"
198 msgstr ""
199
200 #: utils/cpupower.c:85
201 #, c-format
202 msgid "and read up the subcommand's manpage whether it is supported.\n"
203 msgstr ""
204
205 #: utils/cpupower.c:86
206 #, c-format
207 msgid ""
208 "\n"
209 "Use cpupower help subcommand for getting help for above subcommands.\n"
210 msgstr ""
211
212 #: utils/cpupower.c:91
213 #, c-format
214 msgid "Report errors and bugs to %s, please.\n"
215 msgstr "Veuillez rapportez les erreurs et les bogues à %s, s'il vous plait.\n"
216
217 #: utils/cpupower.c:114
218 #, c-format
219 msgid "Error parsing cpu list\n"
220 msgstr ""
221
222 #: utils/cpupower.c:172
223 #, c-format
224 msgid "Subcommand %s needs root privileges\n"
225 msgstr ""
226
227 #: utils/cpufreq-info.c:31
228 #, c-format
229 msgid "Couldn't count the number of CPUs (%s: %s), assuming 1\n"
230 msgstr "Détermination du nombre de CPUs (%s : %s) impossible.  Assume 1\n"
231
232 #: utils/cpufreq-info.c:63
233 #, c-format
234 msgid ""
235 "          minimum CPU frequency  -  maximum CPU frequency  -  governor\n"
236 msgstr ""
237 "         Fréquence CPU minimale - Fréquence CPU maximale  - régulateur\n"
238
239 #: utils/cpufreq-info.c:151
240 #, c-format
241 msgid "Error while evaluating Boost Capabilities on CPU %d -- are you root?\n"
242 msgstr ""
243
244 #. P state changes via MSR are identified via cpuid 80000007
245 #. on Intel and AMD, but we assume boost capable machines can do that
246 #. if (cpuid_eax(0x80000000) >= 0x80000007
247 #. && (cpuid_edx(0x80000007) & (1 << 7)))
248 #.
249 #: utils/cpufreq-info.c:161
250 #, c-format
251 msgid "  boost state support: \n"
252 msgstr ""
253
254 #: utils/cpufreq-info.c:163
255 #, c-format
256 msgid "    Supported: %s\n"
257 msgstr ""
258
259 #: utils/cpufreq-info.c:163 utils/cpufreq-info.c:164
260 msgid "yes"
261 msgstr ""
262
263 #: utils/cpufreq-info.c:163 utils/cpufreq-info.c:164
264 msgid "no"
265 msgstr ""
266
267 #: utils/cpufreq-info.c:164
268 #, fuzzy, c-format
269 msgid "    Active: %s\n"
270 msgstr "  pilote : %s\n"
271
272 #: utils/cpufreq-info.c:177
273 #, c-format
274 msgid "    Boost States: %d\n"
275 msgstr ""
276
277 #: utils/cpufreq-info.c:178
278 #, c-format
279 msgid "    Total States: %d\n"
280 msgstr ""
281
282 #: utils/cpufreq-info.c:181
283 #, c-format
284 msgid "    Pstate-Pb%d: %luMHz (boost state)\n"
285 msgstr ""
286
287 #: utils/cpufreq-info.c:184
288 #, c-format
289 msgid "    Pstate-P%d:  %luMHz\n"
290 msgstr ""
291
292 #: utils/cpufreq-info.c:211
293 #, c-format
294 msgid "  no or unknown cpufreq driver is active on this CPU\n"
295 msgstr "  pas de pilotes cpufreq reconnu pour ce CPU\n"
296
297 #: utils/cpufreq-info.c:213
298 #, c-format
299 msgid "  driver: %s\n"
300 msgstr "  pilote : %s\n"
301
302 #: utils/cpufreq-info.c:219
303 #, fuzzy, c-format
304 msgid "  CPUs which run at the same hardware frequency: "
305 msgstr "  CPUs qui doivent changer de fréquences en même temps : "
306
307 #: utils/cpufreq-info.c:230
308 #, fuzzy, c-format
309 msgid "  CPUs which need to have their frequency coordinated by software: "
310 msgstr "  CPUs qui doivent changer de fréquences en même temps : "
311
312 #: utils/cpufreq-info.c:241
313 #, c-format
314 msgid "  maximum transition latency: "
315 msgstr ""
316
317 #: utils/cpufreq-info.c:247
318 #, c-format
319 msgid "  hardware limits: "
320 msgstr "  limitation matérielle : "
321
322 #: utils/cpufreq-info.c:256
323 #, c-format
324 msgid "  available frequency steps: "
325 msgstr "  plage de fréquence : "
326
327 #: utils/cpufreq-info.c:269
328 #, c-format
329 msgid "  available cpufreq governors: "
330 msgstr "  régulateurs disponibles : "
331
332 #: utils/cpufreq-info.c:280
333 #, c-format
334 msgid "  current policy: frequency should be within "
335 msgstr "  tactique actuelle : la fréquence doit être comprise entre "
336
337 #: utils/cpufreq-info.c:282
338 #, c-format
339 msgid " and "
340 msgstr " et "
341
342 #: utils/cpufreq-info.c:286
343 #, c-format
344 msgid ""
345 "The governor \"%s\" may decide which speed to use\n"
346 "                  within this range.\n"
347 msgstr ""
348 "Le régulateur \"%s\" est libre de choisir la vitesse\n"
349 "                  dans cette plage de fréquences.\n"
350
351 #: utils/cpufreq-info.c:293
352 #, c-format
353 msgid "  current CPU frequency is "
354 msgstr "  la fréquence actuelle de ce CPU est "
355
356 #: utils/cpufreq-info.c:296
357 #, c-format
358 msgid " (asserted by call to hardware)"
359 msgstr " (vérifié par un appel direct du matériel)"
360
361 #: utils/cpufreq-info.c:304
362 #, c-format
363 msgid "  cpufreq stats: "
364 msgstr "  des statistique concernant cpufreq:"
365
366 #: utils/cpufreq-info.c:472
367 #, fuzzy, c-format
368 msgid "Usage: cpupower freqinfo [options]\n"
369 msgstr "Usage : cpufreq-info [options]\n"
370
371 #: utils/cpufreq-info.c:473 utils/cpufreq-set.c:26 utils/cpupower-set.c:23
372 #: utils/cpupower-info.c:22 utils/cpuidle-info.c:148
373 #, c-format
374 msgid "Options:\n"
375 msgstr "Options :\n"
376
377 #: utils/cpufreq-info.c:474
378 #, fuzzy, c-format
379 msgid "  -e, --debug          Prints out debug information [default]\n"
380 msgstr "  -e, --debug          Afficher les informations de déboguage\n"
381
382 #: utils/cpufreq-info.c:475
383 #, c-format
384 msgid ""
385 "  -f, --freq           Get frequency the CPU currently runs at, according\n"
386 "                       to the cpufreq core *\n"
387 msgstr ""
388 "  -f, --freq           Obtenir la fréquence actuelle du CPU selon le point\n"
389 "                       de vue du coeur du système de cpufreq *\n"
390
391 #: utils/cpufreq-info.c:477
392 #, c-format
393 msgid ""
394 "  -w, --hwfreq         Get frequency the CPU currently runs at, by reading\n"
395 "                       it from hardware (only available to root) *\n"
396 msgstr ""
397 "  -w, --hwfreq         Obtenir la fréquence actuelle du CPU directement par\n"
398 "                       le matériel (doit être root) *\n"
399
400 #: utils/cpufreq-info.c:479
401 #, c-format
402 msgid ""
403 "  -l, --hwlimits       Determine the minimum and maximum CPU frequency "
404 "allowed *\n"
405 msgstr ""
406 "  -l, --hwlimits       Affiche les fréquences minimales et maximales du CPU "
407 "*\n"
408
409 #: utils/cpufreq-info.c:480
410 #, c-format
411 msgid "  -d, --driver         Determines the used cpufreq kernel driver *\n"
412 msgstr "  -d, --driver         Affiche le pilote cpufreq utilisé *\n"
413
414 #: utils/cpufreq-info.c:481
415 #, c-format
416 msgid "  -p, --policy         Gets the currently used cpufreq policy *\n"
417 msgstr "  -p, --policy         Affiche la tactique actuelle de cpufreq *\n"
418
419 #: utils/cpufreq-info.c:482
420 #, c-format
421 msgid "  -g, --governors      Determines available cpufreq governors *\n"
422 msgstr ""
423 "  -g, --governors      Affiche les régulateurs disponibles de cpufreq *\n"
424
425 #: utils/cpufreq-info.c:483
426 #, fuzzy, c-format
427 msgid ""
428 "  -r, --related-cpus   Determines which CPUs run at the same hardware "
429 "frequency *\n"
430 msgstr ""
431 "  -a, --affected-cpus   Affiche quels sont les CPUs qui doivent changer de\n"
432 "                        fréquences en même temps *\n"
433
434 #: utils/cpufreq-info.c:484
435 #, fuzzy, c-format
436 msgid ""
437 "  -a, --affected-cpus  Determines which CPUs need to have their frequency\n"
438 "                       coordinated by software *\n"
439 msgstr ""
440 "  -a, --affected-cpus   Affiche quels sont les CPUs qui doivent changer de\n"
441 "                        fréquences en même temps *\n"
442
443 #: utils/cpufreq-info.c:486
444 #, c-format
445 msgid "  -s, --stats          Shows cpufreq statistics if available\n"
446 msgstr ""
447 "  -s, --stats          Indique des statistiques concernant cpufreq, si\n"
448 "                       disponibles\n"
449
450 #: utils/cpufreq-info.c:487
451 #, fuzzy, c-format
452 msgid ""
453 "  -y, --latency        Determines the maximum latency on CPU frequency "
454 "changes *\n"
455 msgstr ""
456 "  -l, --hwlimits       Affiche les fréquences minimales et maximales du CPU "
457 "*\n"
458
459 #: utils/cpufreq-info.c:488
460 #, c-format
461 msgid "  -b, --boost          Checks for turbo or boost modes  *\n"
462 msgstr ""
463
464 #: utils/cpufreq-info.c:489
465 #, c-format
466 msgid ""
467 "  -o, --proc           Prints out information like provided by the /proc/"
468 "cpufreq\n"
469 "                       interface in 2.4. and early 2.6. kernels\n"
470 msgstr ""
471 "  -o, --proc           Affiche les informations en utilisant l'interface\n"
472 "                       fournie par /proc/cpufreq, présente dans les "
473 "versions\n"
474 "                       2.4 et les anciennes versions 2.6 du noyau\n"
475
476 #: utils/cpufreq-info.c:491
477 #, fuzzy, c-format
478 msgid ""
479 "  -m, --human          human-readable output for the -f, -w, -s and -y "
480 "parameters\n"
481 msgstr ""
482 "  -m, --human           affiche dans un format lisible pour un humain\n"
483 "                        pour les options -f, -w et -s (MHz, GHz)\n"
484
485 #: utils/cpufreq-info.c:492 utils/cpuidle-info.c:152
486 #, c-format
487 msgid "  -h, --help           Prints out this screen\n"
488 msgstr "  -h, --help           affiche l'aide-mémoire\n"
489
490 #: utils/cpufreq-info.c:495
491 #, c-format
492 msgid ""
493 "If no argument or only the -c, --cpu parameter is given, debug output about\n"
494 "cpufreq is printed which is useful e.g. for reporting bugs.\n"
495 msgstr ""
496 "Par défaut, les informations de déboguage seront affichées si aucun\n"
497 "argument, ou bien si seulement l'argument -c (--cpu) est donné, afin de\n"
498 "faciliter les rapports de bogues par exemple\n"
499
500 #: utils/cpufreq-info.c:497
501 #, c-format
502 msgid ""
503 "For the arguments marked with *, omitting the -c or --cpu argument is\n"
504 "equivalent to setting it to zero\n"
505 msgstr "Les arguments avec un * utiliseront le CPU 0 si -c (--cpu) est omis\n"
506
507 #: utils/cpufreq-info.c:580
508 #, c-format
509 msgid ""
510 "The argument passed to this tool can't be combined with passing a --cpu "
511 "argument\n"
512 msgstr "Cette option est incompatible avec --cpu\n"
513
514 #: utils/cpufreq-info.c:596
515 #, c-format
516 msgid ""
517 "You can't specify more than one --cpu parameter and/or\n"
518 "more than one output-specific argument\n"
519 msgstr ""
520 "On ne peut indiquer plus d'un paramètre --cpu, tout comme l'on ne peut\n"
521 "spécifier plus d'un argument de formatage\n"
522
523 #: utils/cpufreq-info.c:600 utils/cpufreq-set.c:82 utils/cpupower-set.c:42
524 #: utils/cpupower-info.c:42 utils/cpuidle-info.c:213
525 #, c-format
526 msgid "invalid or unknown argument\n"
527 msgstr "option invalide\n"
528
529 #: utils/cpufreq-info.c:617
530 #, c-format
531 msgid "couldn't analyze CPU %d as it doesn't seem to be present\n"
532 msgstr "analyse du CPU %d impossible puisqu'il ne semble pas être présent\n"
533
534 #: utils/cpufreq-info.c:620 utils/cpupower-info.c:142
535 #, c-format
536 msgid "analyzing CPU %d:\n"
537 msgstr "analyse du CPU %d :\n"
538
539 #: utils/cpufreq-set.c:25
540 #, fuzzy, c-format
541 msgid "Usage: cpupower frequency-set [options]\n"
542 msgstr "Usage : cpufreq-set [options]\n"
543
544 #: utils/cpufreq-set.c:27
545 #, c-format
546 msgid ""
547 "  -d FREQ, --min FREQ      new minimum CPU frequency the governor may "
548 "select\n"
549 msgstr ""
550 "  -d FREQ, --min FREQ       nouvelle fréquence minimale du CPU à utiliser\n"
551 "                            par le régulateur\n"
552
553 #: utils/cpufreq-set.c:28
554 #, c-format
555 msgid ""
556 "  -u FREQ, --max FREQ      new maximum CPU frequency the governor may "
557 "select\n"
558 msgstr ""
559 "  -u FREQ, --max FREQ       nouvelle fréquence maximale du CPU à utiliser\n"
560 "                            par le régulateur\n"
561
562 #: utils/cpufreq-set.c:29
563 #, c-format
564 msgid "  -g GOV, --governor GOV   new cpufreq governor\n"
565 msgstr "  -g GOV, --governor GOV   active le régulateur GOV\n"
566
567 #: utils/cpufreq-set.c:30
568 #, c-format
569 msgid ""
570 "  -f FREQ, --freq FREQ     specific frequency to be set. Requires userspace\n"
571 "                           governor to be available and loaded\n"
572 msgstr ""
573 "  -f FREQ, --freq FREQ     fixe la fréquence du processeur à FREQ. Il faut\n"
574 "                           que le régulateur « userspace » soit disponible \n"
575 "                           et activé.\n"
576
577 #: utils/cpufreq-set.c:32
578 #, c-format
579 msgid "  -r, --related            Switches all hardware-related CPUs\n"
580 msgstr ""
581
582 #: utils/cpufreq-set.c:33 utils/cpupower-set.c:28 utils/cpupower-info.c:27
583 #, fuzzy, c-format
584 msgid "  -h, --help               Prints out this screen\n"
585 msgstr "  -h, --help           affiche l'aide-mémoire\n"
586
587 #: utils/cpufreq-set.c:35
588 #, fuzzy, c-format
589 msgid ""
590 "Notes:\n"
591 "1. Omitting the -c or --cpu argument is equivalent to setting it to \"all\"\n"
592 msgstr "Les arguments avec un * utiliseront le CPU 0 si -c (--cpu) est omis\n"
593
594 #: utils/cpufreq-set.c:37
595 #, fuzzy, c-format
596 msgid ""
597 "2. The -f FREQ, --freq FREQ parameter cannot be combined with any other "
598 "parameter\n"
599 "   except the -c CPU, --cpu CPU parameter\n"
600 "3. FREQuencies can be passed in Hz, kHz (default), MHz, GHz, or THz\n"
601 "   by postfixing the value with the wanted unit name, without any space\n"
602 "   (FREQuency in kHz =^ Hz * 0.001 =^ MHz * 1000 =^ GHz * 1000000).\n"
603 msgstr ""
604 "Remarque :\n"
605 "1. Le CPU numéro 0 sera utilisé par défaut si -c (ou --cpu) est omis ;\n"
606 "2. l'argument -f FREQ (ou --freq FREQ) ne peut être utilisé qu'avec --cpu ;\n"
607 "3. on pourra préciser l'unité des fréquences en postfixant sans aucune "
608 "espace\n"
609 "   les valeurs par hz, kHz (par défaut), MHz, GHz ou THz\n"
610 "   (kHz =^ Hz * 0.001 =^ MHz * 1000 =^ GHz * 1000000).\n"
611
612 #: utils/cpufreq-set.c:57
613 #, c-format
614 msgid ""
615 "Error setting new values. Common errors:\n"
616 "- Do you have proper administration rights? (super-user?)\n"
617 "- Is the governor you requested available and modprobed?\n"
618 "- Trying to set an invalid policy?\n"
619 "- Trying to set a specific frequency, but userspace governor is not "
620 "available,\n"
621 "   for example because of hardware which cannot be set to a specific "
622 "frequency\n"
623 "   or because the userspace governor isn't loaded?\n"
624 msgstr ""
625 "En ajustant les nouveaux paramètres, une erreur est apparue. Les sources\n"
626 "d'erreur typique sont :\n"
627 "- droit d'administration insuffisant (êtes-vous root ?) ;\n"
628 "- le régulateur choisi n'est pas disponible, ou bien n'est pas disponible "
629 "en\n"
630 "  tant que module noyau ;\n"
631 "- la tactique n'est pas disponible ;\n"
632 "- vous voulez utiliser l'option -f/--freq, mais le régulateur « userspace »\n"
633 "  n'est pas disponible, par exemple parce que le matériel ne le supporte\n"
634 "  pas, ou bien n'est tout simplement pas chargé.\n"
635
636 #: utils/cpufreq-set.c:170
637 #, c-format
638 msgid "wrong, unknown or unhandled CPU?\n"
639 msgstr "CPU inconnu ou non supporté ?\n"
640
641 #: utils/cpufreq-set.c:302
642 #, c-format
643 msgid ""
644 "the -f/--freq parameter cannot be combined with -d/--min, -u/--max or\n"
645 "-g/--governor parameters\n"
646 msgstr ""
647 "l'option -f/--freq est incompatible avec les options -d/--min, -u/--max et\n"
648 "-g/--governor\n"
649
650 #: utils/cpufreq-set.c:308
651 #, c-format
652 msgid ""
653 "At least one parameter out of -f/--freq, -d/--min, -u/--max, and\n"
654 "-g/--governor must be passed\n"
655 msgstr ""
656 "L'un de ces paramètres est obligatoire : -f/--freq, -d/--min, -u/--max et\n"
657 "-g/--governor\n"
658
659 #: utils/cpufreq-set.c:347
660 #, c-format
661 msgid "Setting cpu: %d\n"
662 msgstr ""
663
664 #: utils/cpupower-set.c:22
665 #, c-format
666 msgid "Usage: cpupower set [ -b val ] [ -m val ] [ -s val ]\n"
667 msgstr ""
668
669 #: utils/cpupower-set.c:24
670 #, c-format
671 msgid ""
672 "  -b, --perf-bias [VAL]    Sets CPU's power vs performance policy on some\n"
673 "                           Intel models [0-15], see manpage for details\n"
674 msgstr ""
675
676 #: utils/cpupower-set.c:26
677 #, c-format
678 msgid ""
679 "  -m, --sched-mc  [VAL]    Sets the kernel's multi core scheduler policy.\n"
680 msgstr ""
681
682 #: utils/cpupower-set.c:27
683 #, c-format
684 msgid ""
685 "  -s, --sched-smt [VAL]    Sets the kernel's thread sibling scheduler "
686 "policy.\n"
687 msgstr ""
688
689 #: utils/cpupower-set.c:80
690 #, c-format
691 msgid "--perf-bias param out of range [0-%d]\n"
692 msgstr ""
693
694 #: utils/cpupower-set.c:91
695 #, c-format
696 msgid "--sched-mc param out of range [0-%d]\n"
697 msgstr ""
698
699 #: utils/cpupower-set.c:102
700 #, c-format
701 msgid "--sched-smt param out of range [0-%d]\n"
702 msgstr ""
703
704 #: utils/cpupower-set.c:121
705 #, c-format
706 msgid "Error setting sched-mc %s\n"
707 msgstr ""
708
709 #: utils/cpupower-set.c:127
710 #, c-format
711 msgid "Error setting sched-smt %s\n"
712 msgstr ""
713
714 #: utils/cpupower-set.c:146
715 #, c-format
716 msgid "Error setting perf-bias value on CPU %d\n"
717 msgstr ""
718
719 #: utils/cpupower-info.c:21
720 #, c-format
721 msgid "Usage: cpupower info [ -b ] [ -m ] [ -s ]\n"
722 msgstr ""
723
724 #: utils/cpupower-info.c:23
725 #, c-format
726 msgid ""
727 "  -b, --perf-bias    Gets CPU's power vs performance policy on some\n"
728 "                           Intel models [0-15], see manpage for details\n"
729 msgstr ""
730
731 #: utils/cpupower-info.c:25
732 #, fuzzy, c-format
733 msgid "  -m, --sched-mc     Gets the kernel's multi core scheduler policy.\n"
734 msgstr "  -p, --policy         Affiche la tactique actuelle de cpufreq *\n"
735
736 #: utils/cpupower-info.c:26
737 #, c-format
738 msgid ""
739 "  -s, --sched-smt    Gets the kernel's thread sibling scheduler policy.\n"
740 msgstr ""
741
742 #: utils/cpupower-info.c:28
743 #, c-format
744 msgid ""
745 "\n"
746 "Passing no option will show all info, by default only on core 0\n"
747 msgstr ""
748
749 #: utils/cpupower-info.c:102
750 #, c-format
751 msgid "System's multi core scheduler setting: "
752 msgstr ""
753
754 #. if sysfs file is missing it's: errno == ENOENT
755 #: utils/cpupower-info.c:105 utils/cpupower-info.c:114
756 #, c-format
757 msgid "not supported\n"
758 msgstr ""
759
760 #: utils/cpupower-info.c:111
761 #, c-format
762 msgid "System's thread sibling scheduler setting: "
763 msgstr ""
764
765 #: utils/cpupower-info.c:126
766 #, c-format
767 msgid "Intel's performance bias setting needs root privileges\n"
768 msgstr ""
769
770 #: utils/cpupower-info.c:128
771 #, c-format
772 msgid "System does not support Intel's performance bias setting\n"
773 msgstr ""
774
775 #: utils/cpupower-info.c:147
776 #, c-format
777 msgid "Could not read perf-bias value\n"
778 msgstr ""
779
780 #: utils/cpupower-info.c:150
781 #, c-format
782 msgid "perf-bias: %d\n"
783 msgstr ""
784
785 #: utils/cpuidle-info.c:28
786 #, fuzzy, c-format
787 msgid "Analyzing CPU %d:\n"
788 msgstr "analyse du CPU %d :\n"
789
790 #: utils/cpuidle-info.c:32
791 #, c-format
792 msgid "CPU %u: No idle states\n"
793 msgstr ""
794
795 #: utils/cpuidle-info.c:36
796 #, c-format
797 msgid "CPU %u: Can't read idle state info\n"
798 msgstr ""
799
800 #: utils/cpuidle-info.c:41
801 #, c-format
802 msgid "Could not determine max idle state %u\n"
803 msgstr ""
804
805 #: utils/cpuidle-info.c:46
806 #, c-format
807 msgid "Number of idle states: %d\n"
808 msgstr ""
809
810 #: utils/cpuidle-info.c:48
811 #, fuzzy, c-format
812 msgid "Available idle states:"
813 msgstr "  plage de fréquence : "
814
815 #: utils/cpuidle-info.c:71
816 #, c-format
817 msgid "Flags/Description: %s\n"
818 msgstr ""
819
820 #: utils/cpuidle-info.c:74
821 #, c-format
822 msgid "Latency: %lu\n"
823 msgstr ""
824
825 #: utils/cpuidle-info.c:76
826 #, c-format
827 msgid "Usage: %lu\n"
828 msgstr ""
829
830 #: utils/cpuidle-info.c:78
831 #, c-format
832 msgid "Duration: %llu\n"
833 msgstr ""
834
835 #: utils/cpuidle-info.c:90
836 #, c-format
837 msgid "Could not determine cpuidle driver\n"
838 msgstr ""
839
840 #: utils/cpuidle-info.c:94
841 #, fuzzy, c-format
842 msgid "CPUidle driver: %s\n"
843 msgstr "  pilote : %s\n"
844
845 #: utils/cpuidle-info.c:99
846 #, c-format
847 msgid "Could not determine cpuidle governor\n"
848 msgstr ""
849
850 #: utils/cpuidle-info.c:103
851 #, c-format
852 msgid "CPUidle governor: %s\n"
853 msgstr ""
854
855 #: utils/cpuidle-info.c:122
856 #, c-format
857 msgid "CPU %u: Can't read C-state info\n"
858 msgstr ""
859
860 #. printf("Cstates: %d\n", cstates);
861 #: utils/cpuidle-info.c:127
862 #, c-format
863 msgid "active state:            C0\n"
864 msgstr ""
865
866 #: utils/cpuidle-info.c:128
867 #, c-format
868 msgid "max_cstate:              C%u\n"
869 msgstr ""
870
871 #: utils/cpuidle-info.c:129
872 #, c-format
873 msgid "maximum allowed latency: %lu usec\n"
874 msgstr ""
875
876 #: utils/cpuidle-info.c:130
877 #, c-format
878 msgid "states:\t\n"
879 msgstr ""
880
881 #: utils/cpuidle-info.c:132
882 #, c-format
883 msgid "    C%d:                  type[C%d] "
884 msgstr ""
885
886 #: utils/cpuidle-info.c:134
887 #, c-format
888 msgid "promotion[--] demotion[--] "
889 msgstr ""
890
891 #: utils/cpuidle-info.c:135
892 #, c-format
893 msgid "latency[%03lu] "
894 msgstr ""
895
896 #: utils/cpuidle-info.c:137
897 #, c-format
898 msgid "usage[%08lu] "
899 msgstr ""
900
901 #: utils/cpuidle-info.c:139
902 #, c-format
903 msgid "duration[%020Lu] \n"
904 msgstr ""
905
906 #: utils/cpuidle-info.c:147
907 #, fuzzy, c-format
908 msgid "Usage: cpupower idleinfo [options]\n"
909 msgstr "Usage : cpufreq-info [options]\n"
910
911 #: utils/cpuidle-info.c:149
912 #, fuzzy, c-format
913 msgid "  -s, --silent         Only show general C-state information\n"
914 msgstr "  -e, --debug          Afficher les informations de déboguage\n"
915
916 #: utils/cpuidle-info.c:150
917 #, fuzzy, c-format
918 msgid ""
919 "  -o, --proc           Prints out information like provided by the /proc/"
920 "acpi/processor/*/power\n"
921 "                       interface in older kernels\n"
922 msgstr ""
923 "  -o, --proc           Affiche les informations en utilisant l'interface\n"
924 "                       fournie par /proc/cpufreq, présente dans les "
925 "versions\n"
926 "                       2.4 et les anciennes versions 2.6 du noyau\n"
927
928 #: utils/cpuidle-info.c:209
929 #, fuzzy, c-format
930 msgid "You can't specify more than one output-specific argument\n"
931 msgstr ""
932 "On ne peut indiquer plus d'un paramètre --cpu, tout comme l'on ne peut\n"
933 "spécifier plus d'un argument de formatage\n"
934
935 #~ msgid ""
936 #~ "  -c CPU, --cpu CPU    CPU number which information shall be determined "
937 #~ "about\n"
938 #~ msgstr ""
939 #~ "  -c CPU, --cpu CPU    Numéro du CPU pour lequel l'information sera "
940 #~ "affichée\n"
941
942 #~ msgid ""
943 #~ "  -c CPU, --cpu CPU        number of CPU where cpufreq settings shall be "
944 #~ "modified\n"
945 #~ msgstr ""
946 #~ "  -c CPU, --cpu CPU        numéro du CPU à prendre en compte pour les\n"
947 #~ "                           changements\n"